3. ПЕРЕДЫШКА

     Погода исправилась. Но ни в этот день, ни на следующий, ни еще  через
один путешественники не пели и не рассказывали историй. Им чудилось, будто
над ними нависла угроза. Они ночевали под открытым небом, и  пони  их  ели
сытнее, чем они сами, так как  трава  вокруг  росла  в  изобилии,  а  тюки
опустели - запасов,  пополненных  в  пещере  троллей,  хватило  ненадолго.
Однажды утром они переправились через реку в мелком месте, где с  грохотом
перекатывались камни и по  воде  несло  пену.  Противоположный  берег  был
крутой и скользкий. Когда они наконец с трудом взобрались  на  него,  ведя
под уздцы пони, то увидели высокие горы. Горы словно надвигались на них  -
казалось, до ближайшей не больше дня пути. Темной и мрачной выглядела  эта
гора, хотя на ее бурых склонах кое-где лежали полосы солнечного  света,  а
за ней торчали снежные пики.
     - Та самая гора? - воскликнул Бильбо, с благоговением  глядя  на  нее
округлившимися  глазами.  В  жизни  ему  не  приходилось   видеть   ничего
громаднее.
     - Ну что ты! - возразил Балин. - Это начинаются Туманные Горы, а  нам
надо перебраться через них или под ними. Только тогда мы попадем  в  Дикий
Край. И даже оттуда еще далеко до Одинокой Горы, где  Смог  стережет  наши
сокровища.
     - Ах так! - произнес Бильбо. И в эту  минуту  он  вдруг  почувствовал
такую усталость, какой не испытывал прежде. Он опять вспомнил свое удобное
креслице у камина в любимой гостиной и услышал, как поет чайник.
     Теперь поход возглавлял Гэндальф.
     - Если пропустим дорогу, мы пропали, - сказал он. - Прежде всего  нам
нужна провизия, а потом отдых в достаточно безопасном  месте.  К  Туманным
Горам нужно приступать, зная правильную дорогу, а то легко и заблудиться.
     Когда они спросили, куда он их ведет, Гэндальф ответил:
     - Вы подошли, как некоторым  из  вас,  вероятно,  известно,  к  самой
границе Дикого Края. Где-то впереди прячется прекрасная долина  Ривенделл,
там, в Последнем Домашнем Приюте, живет  Элронд.  Я  послал  ему  весточку
через своих знакомых, и нас ждут.
     Звучало это приятно и утешительно, но туда надо было еще дойти, а  не
так-то легко отыскать дорогу в Последний Домашний Приют. Местность впереди
неуклонно и постепенно повышалась  к  подножию  ближайших  гор;  ничто  не
нарушало ее однообразия - не было ни деревьев,  ни  расщелин,  ни  холмов,
лишь широкий склон цвета вереска и крошащиеся  скалы  с  редкими  зелеными
пятнами травы и мха, свидетельствовавшими о присутствии воды.
     Утро  миновало,  день  перевалил  за  середину,  но   по-прежнему   в
безмолвной пустыне не появлялось никаких признаков жилья. Путешественников
обуяло  нетерпение.  Прямо  под  их  ногами  вдруг  открывались  лощины  с
обрывистыми склонами, где внизу, к их удивлению, росли деревья и протекали
речки. Возникали расщелины, такие узкие, что на первый взгляд их ничего не
стоило перепрыгнуть,  но  они  были  невероятно  глубокие,  и  на  дне  их
клокотали  водопады.  Встречались  темные  овраги,  через  которые  нельзя
перепрыгнуть  и  куда  нельзя  спуститься.  Попадались  трясины,  с   виду
казавшиеся зелеными и веселыми лугами в  ярких  цветах.  Но  если  на  них
ступал пони с поклажей, он исчезал навсегда.
     На поверку от брода до гор  оказалось  намного  дальше,  чем  путники
предполагали. Единственная тропа была отмечена белыми камнями -  и  совсем
маленькими, и большими, наполовину скрытыми мхом и вереском. Гэндальф то и
дело нагибался с коня, мотая бородой, и выискивал белые камушки; остальные
следовали за ним. День начал склоняться к вечеру, а поискам не было конца.
Давно прошло время чая, быстро смеркалось, луна еще не  взошла.  Пони  под
Бильбо начал спотыкаться о корни и камни. И вдруг они  очутились  на  краю
крутого обрыва, да так неожиданно, что конь Гэндальфа чуть  не  кувырнулся
вниз.
     - Ну вот, мы и пришли!  -  воскликнул  волшебник,  и  все  столпились
вокруг него и заглянули вниз. Там они увидели  долину,  услышали  журчание
воды, спешившей по каменному ложу. В воздухе стоял аромат  зелени,  по  ту
сторону реки виднелись огоньки.
     Бильбо никогда не забыть, как они скользили и скатывались в  сумерках
по крутой извилистой тропе вниз, в укромную долину Ривенделл. Делалось все
теплее, сосновый дух подействовал на Бильбо усыпляюще, он поминутно клевал
носом, чуть не падая с пони, и несколько раз ткнулся носом ему в холку. По
мере того как они спускались, настроение у них подымалось. Сосны сменились
буками и дубами, потемки убаюкивали. Когда они выехали на прогалину совсем
близко к потоку, стало темно, все краски померкли.
     - "Хм-м, пахнет эльфами!" -  подумал  Бильбо  и  посмотрел  вверх  на
звезды. Они мерцали ярким голубым светом. И тут среди деревьев неожиданно,
как взрыв смеха, зазвучала песня:

               Да что вы, да что вы,
               Куда вы, куда вы?
               Сносились подковы,
               Тут всюду канавы,
               Манит вас опушка,
               Журчит здесь речушка,
               Ха-ха!

               Останьтесь-ка лучше,
               По нашему зову.
               Костер лижет сучья,
               Лепешки готовы.
               Тра-та, тра-та-та-та,
               В долину, ребята,
               Ха-ха!

               Куда ж вы, бедняги?
               В лесу что-то рыщут,
               Трепещут, как флаги,
               У них бородищи.
               И Фили, и Кили
               На пони вскочили
               В лесу,
               Ха-ха!

               У нас бы остались,
               Чем мчаться в тревоге,
               Ведь пони устали
               И сбились с дороги.
               День клонится к ночи,
               Останься, кто хочет,
               И песенке этой
               Внимай до рассвета,
               Ха-ха!

     Там, в деревьях, какие-то существа хохотали  и  пели  и,  признаться,
мололи порядочную чепуху. Но их это не смущало, и если бы вы им сказали об
этом, они бы рассмеялись пуще прежнего. Конечно, то были эльфы.
     Бильбо  даже  разглядел  их  в  сгущавшейся  темноте.   Он   немножко
побаивался эльфов, но в то же время  они  ему  нравились,  хотя  он  редко
сталкивался с ними. Гномы - те  не  очень  ладят  с  эльфами.  Даже  такие
рассудительные гномы, как Торин и его друзья, считают  эльфов  глупыми  (а
считать эльфов глупыми - как раз и есть самая настоящая  глупость).  Эльфы
их раздражают, потому что любят  дразнить  гномов  и  подшучивать  над  их
бородами.
     - Вот так потеха! - сказал какой-то голос.  -  Вы  только  поглядите!
Хоббит Бильбо верхом на пони! Какая прелесть!
     - Чудеса да и только!
     Тут они принялись петь новую песню, такую же несуразную,  как  и  та,
что я записал дословно. Наконец высокий молодой эльф вышел из-за  деревьев
и поклонился Гэндальфу и Торину.
     - Добро пожаловать в долину! - произнес он.
     - Благодарим вас! - чуть-чуть сердито ответил Торин. Но Гэндальф  уже
сошел с лошади и весело болтал с эльфами.
     - Вы немного сбились с дороги, - сказал первый эльф,  если,  конечно,
вы ищете дорогу, которая ведет через реку к дому на той стороне. Мы вам ее
покажем. Но к мосту и через мост лучше идти пешком. Не хотите ли  немножко
побыть с нами и попеть? Или поедете дальше  сразу?  Там  готовят  ужин,  -
добавил он, - от костров тянет дымом.
     Как ни устал Бильбо, он с удовольствием задержался бы в  лесу.  Пение
эльфов июньской  ночью  под  звездным  небом  стоит  послушать,  если  вам
нравятся такие вещи. Бильбо хотелось перекинуться  несколькими  словами  с
этими существами, которые знали, как его зовут и кто он такой, хотя он  их
никогда  раньше  не  видел.  Эльфам  известно  многое,  они,  как   никто,
подхватывают новости на лету и быстрее, чем  падает  водопад,  узнают  обо
всем, что творится на земле.
     Но гномы единодушно стояли за ужин, притом не откладывая, и потому не
пожелали задерживаться. Они двинулись дальше, ведя пони под  уздцы.  Эльфы
вывели их на хорошую тропу на самый  берег  реки.  Она  бежала  быстро,  с
шумом, как все горные потоки в летние вечера после того, как  солнце  весь
день растапливает снег на вершинах. На тот берег шел каменный  мостик  без
перил, такой узкий, что пони с  трудом  могли  по  нему  пройти.  Пришлось
продвигаться осторожно, по одному, ведя за собой пони.  Эльфы  светили  им
яркими фонариками и пели веселую песенку, пока вся компания переправлялась
через реку.
     - Не обмакни бороду в воду, папаша! - кричали эльфы  Торину,  который
шел через мост, согнувшись в три погибели. - Ее смачивать не надо - она  и
так выросла длинная!
     - Следите, чтобы Бильбо не съел все кексы! - кричали другие. -  Такой
толстяк не пролезет в замочную скважину!
     - Тише, тише, Добрый Народ! Спокойной ночи! - остановил их  Гэндальф,
который замыкал шествие. -  И  долины  имеют  уши,  а  некоторые  эльфы  -
чересчур длинные языки. Спокойной ночи!
     Наконец они подошли к Последнему  Домашнему  Приюту,  двери  которого
были гостеприимно распахнуты.
     Странное дело: о том, что хорошо, о  днях,  которые  провел  приятно,
рассказывается скоро, и слушать про них не так уж интересно. А вот про то,
что неприятно, что вызывает  страх  или  отвращение,  рассказы  получаются
долгими и захватывающими.
     Путешественники провели в гостеприимном доме немало дней, по  меньшей
мере четырнадцать, и покидать  его  им  не  хотелось.  Бильбо  с  радостью
оставался бы там еще и еще, даже если бы мог без всяких хлопот  по  одному
только желанию перенестись домой, в хоббичью норку. И все же рассказать об
их пребывании там почти нечего.
     Хозяин дома Элронд был  друг  эльфов  и  предводитель  тех  людей,  у
которых в предках числились эльфы и открыватели Севера.
     Он был благороден и прекрасен лицом, как  повелитель  эльфов,  могуч,
как воин, мудр, как колдун, величествен, как король гномов,  и  добр,  как
нежаркое лето. Дом Элронда был само совершенство; там было хорошо всем - и
тем, кто любит поесть и поспать, и тем, кто любит трудиться, и  кто  любит
слушать или рассказывать истории, петь или просто сидеть и думать, и  тем,
кому нравится все понемножку.
     Злу не было места в долине.
     Наши  путешественники  и  их  пони  за  несколько  дней  отдохнули  и
набрались сил. Настроение у них исправилось, одежду им починили, синяки  и
царапины  залечили,  наполнили  мешки  едой,  легкой  по  весу,  но  очень
питательной, и надавали много полезных советов. Так они дожили  до  кануна
иванова дня и с восходом солнца в  иванов  день  должны  были  отправиться
дальше.
     Элронд в совершенстве знал руны. За день до отъезда он осмотрел мечи,
найденные в логовище троллей, и сказал:
     - Их ковали не тролли. Мечи старинные, работы древних великих эльфов,
с которыми я в родстве. Мечи делали в Гондолине  для  войны  с  гоблинами.
Должно быть, они застряли в сокровищнице какого-нибудь дракона  или  стали
добычей гоблинов - ведь драконы и гоблины разрушили город  Гондолин  много
веков назад. Этот  меч  -  знаменитое  оружие,  Торин,  на  языке  рун  он
именуется Оркрист, что в переводе  на  гондолинский  означает  Сокрушитель
Гоблинов. А этот меч, Гэндальф, зовется Глемдринг  -  Молотящий  Врагов  -
некогда его носил король Гондолина. Берегите их!
     - Интересно,  как  они  попали  к  троллям?  -  проговорил  Торин,  с
любопытством разглядывая свой меч.
     - Наверное сказать нельзя, - ответил Элронд, - но  можно  догадаться,
что ваши тролли ограбили других грабителей  или  раскопали  остатки  чужих
трофеев, припрятанных где-то в горах.
     Торин задумался над его словами.
     - Я буду беречь его как зеницу ока, - сказал он.  -  Да  сокрушит  он
гоблинов, как встарь!
     - Вашему пожеланию, возможно, суждено сбыться, едва  вы  очутитесь  в
горах, - заметил Элронд. - Теперь покажите карту!
     Он развернул ее и долго разглядывал, качая головой. Элронд  не  очень
одобрительно относился к гномам - вернее, не очень  одобрял  их  любовь  к
золоту,  -  но  он  ненавидел  драконов,  их  жестокость  и  коварство.  С
сожалением он вспоминал веселые колокола города Дейла, так как видел потом
его развалины и опаленные берега реки Быстротечной. На  карту  падал  свет
широкого серебряного месяца. Элронд поднял карту  кверху  и  посмотрел  на
просвет.
     - Что это? - воскликнул он. - За простыми рунами,  говорящими:  "Пять
футов двери вышиною, пройти там трое могут в  ряд",  -  проступают  лунные
буквы!
     - Что за лунные буквы? - Хоббит не  мог  долее  сдерживаться.  Я  уже
говорил, как ему нравились карты. Еще ему нравились руны и  вообще  всякие
необычные буквы и затейливые почерки. У самого у него почерк был  не  ахти
какой.
     - Лунные буквы - те же руны,  но  обычно  они  не  видны,  -  ответил
Элронд. - Их разглядишь только в лунные ночи, когда  луна  светит  на  них
сзади, а есть такие хитрые лунные буквы, что видны  только  при  той  фазе
луны, в какой она была, когда их начертали. Их  изобрели  гномы  и  писали
серебряными перьями. Эти надписи, очевидно, сделаны в такую, как  сегодня,
ночь - в канун Иванова дня.
     - Что они означают? - спросили Гэндальф и Торин одновременно, немного
раздосадованные тем, что Элронд обнаружил такую вещь  первым,  хотя  и  то
сказать: до сих пор такого случая не представлялось.
     - "Стань в Дьюрин день у серого камня, когда  прострекочет  дрозд,  -
прочел Элронд, - и  заходящее  солнце  бросит  последний  луч  на  дверную
скважину".
     - Дьюрин, ну как же!  -  промолвил  Торин.  -  Он  был  старейшим  из
старейшин древнего рода гномов Длиннобородых и моим самым первым  предком.
Я - потомок Дьюрина.
     - Что же такое Дьюрин день? - поинтересовался Элронд.
     - Как всем должно быть известно, мы называем Дьюриным тот день, когда
последняя осенняя луна и солнце стоят в небе одновременно. Боюсь, что  нам
это знание не очень-то поможет, так  как  в  наше  время  утрачено  умение
вычислять, когда же наступит такой день.
     - Это мы посмотрим, - вмешался Гэндальф. - Что-нибудь еще написано?
     - При сегодняшней луне больше ничего не разобрать, - ответил Элронд и
отдал карту Торину. После чего  все  спустились  к  воде  посмотреть,  как
пляшут и поют эльфы.
     Утро Иванова дня было такое прекрасное, о каком можно только мечтать:
на голубом небе ни облачка, лучи солнца танцевали на воде. Путешественники
выехали в путь, сопровождаемые прощальными песнями и добрыми напутствиями.
Они были готовы к дальнейшим приключениям и твердо знали  дорогу,  которая
их выведет через Туманные Горы в лежащую за ними страну.
[назад к ежикам] [начало] [предыдущая глава] [следующая глава]
Хостинг от uCoz